skytimetravel.net

La barbe, la barbe d'Aaron: répétition qui donne plus de solennité à l'expression; on lit de même au psaume 122: les tribus, les tribus de l'Eternel. Le bord de ses vêtements, littéralement: la bouche de ses vêtements, expression qui désigne, non l'extrémité inférieure de la tunique d'Aaron, mais l'ouverture du vêtement qui entourait le cou ( Exode 28. 32). Qui descend... La construction de la phrase, en hébreu, semble indiquer que ces mots se rapportent à la barbe d'Aaron, et non à l'huile. L'huile n'en reste pas moins le mot essentiel: si le poète rappelle que la barbe descend sur le bord des vêtements, c'est pour faire entendre que par elle l'onction sacrée s'étend indirectement jusque là (Bovet). Ainsi la bénédiction divine se répand de proche en proche jusqu'au dernier des membres du peuple de Dieu. Psaume 133 1.6. 3 Une rosée de l'Hermon. Le massif de l'Hermon, avec son sommet neigeux et les sources auxquelles il donne naissance, entretient la fraîcheur et la fertilité dans tout le nord de la Palestine.

  1. Psaume 133 1.6
  2. Psaume 133 1.0

Psaume 133 1.6

Verset Biblique du Jour En effet, c'est l'Eternel qui donne la sagesse, c'est de sa bouche que sortent la connaissance et l'intelligence. Proverbes 2:6 Parole de Dieu sagesse Recevoir chaque jour un verset Biblique: Email Facebook Twitter Android-app Sur votre site web Plan de lecture de la Bible Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.

Psaume 133 1.0

D'autres, enfin, pensent à la défense de la famille de type patriarcal. Il y aurait donc une interprétation familiale, nettement minoritaire, et une interprétation sacerdotale et de pèlerinage, majoritaire à cause du titre et des comparaisons utilisées. On classe généralement le poème parmi les psaumes de sagesse, dans lesquels un proverbe initial sous forme exclamative sur un aspect de la vie humaine est par la suite expliqué. Quant à la structure, la déclaration initiale (v. 1) est suivie de deux comparaisons de teneur cultuelle unies par le verbe « descendre »: le parfum précieux, référence au sacerdoce, (v. 2) et la rosée sur le mont Sion, référence au temple de Jérusalem (v. 3a), le tout terminé par une déclaration finale (v. 3b) évoquant la bénédiction divine « descendant » sur ceux qui vivent ensemble dans l'harmonie. Au v. Psaumes 133 LSG - Cantique des degrés. De David. Voici, - Bible Gateway. 1, la particule exclamative initiale attire l'attention sur ce qui va être évoqué et correspond au latin ecce, à l'italien ecco, ou à l'anglais behold, qui n'a pas vraiment d'équivalent en français.

On a donc suggéré que ce soit une expression proverbiale selon laquelle toute rosée serait une « rosée de l'Hermon » comme nos cerises sont des « cerises de Paris » ou nos choux des « choux de Bruxelles ». Il reste qu'on est dans l'ordre métaphorique et non pas géographique. Ici la riche rosée de l'Hermon fertilise tout le pays. La rosée, comme l'eau, est symbole universel de vie et de fertilité. Ainsi l'amour fraternel est la rosée de la vie nationale; l'amitié et l'union des frères autour du même Dieu dans le culte est comme une rosée efficace et féconde qui pénètre toute la vie du pays. Le v. 3b comporte la déclaration finale établissant un lien avec les comparaisons précédentes. Psaume 133 1.0. En effet, la dernière phrase du poème commence par un « car » (qui n'est pas traduit par la version liturgique): « Car c'est là que le Seigneur envoie la bénédiction, la vie pour toujours » établissant un rapport entre les deux comparaisons et l'affirmation finale. « C'est là » se réfère à la place spéciale de Jérusalem et du temple dans l'économie religieuse juive.

Pompe Eaux Chargées