skytimetravel.net

SEQUENCE DE FIN D'ANNEE SUR WILLIAM SHAKESPEARE Séance 1: A. Anticipation avec une image non légendée de Shakespeare: Who is it? What did he do? etc. Have you read one of his plays / seen a film based on his plays? Which ones? Did you like it? Why? Why not? B. Sensibilisation 1. Extrait shakespeare anglais et. Poursuivre le questionnement à l'oral pour débattre de 3 clichés sur Shakespeare sous forme de sondage dont on peut rapidement noter les résultats au tableau (I agree / I disagree): a. Do you think Shakespeare is old stuff, still relevant today? b. Shakespeare's plays were meant for the intellectuals of the time. c. People's behaviours change from one century to another. 2. Pour expliquer que le premier point est un cliché, je projette ce PPT constitué de pubs qui prouvent la modernité de Shakespeare: 1 ads intro shakespeare 3. Puis je travaille à partir de ce document vidéo, extrait du film 'Looking For Richard' d'Al Pacino avec un texte à trous 1 homeless takes on shakespeare Ce document va lui aussi permettre de lutter contre l'idée que Shakespeare ne peut avoir de lien avec notre monde moderne.

Extrait Shakespeare Anglais Sur

Laissez-vous guider par EF English Live à travers quelques-uns des plus beaux vers du célèbre Barde et découvrez une sélection de citations en anglais très romantiques à employer dès que l'occasion se présente. Shall I compare thee to a summer's day….? Vous avez, bien sûr, tous déjà entendu cette célèbre citation de Shakespeare, mais en connaissez-vous d'autres? Le théâtre en anglais - Romeo and Juliet - Texte intgral. Êtes-vous un amoureux transi, convoitez-vous quelqu'un qui vous est interdit ou êtes-vous malade de jalousie? Pensez-vous que l'amour est aveugle et croyez-vous au coup de foudre? Si la réponse à ces questions est « oui », Shakespeare a écrit de magnifiques vers que vous pourriez utiliser quand l'amour vous fait tourner la tête. Réconfortez une amie qui souffre d'un chagrin d'amour ou séduisez l'élu de votre cœur à l'aide de ces mots doux: Pour parler d'amours heureuses I would not wish any companion in the world but you Je ne voudrais avoir dans le monde d'autre compagnon que toi The Tempest I humbly do beseech of your pardon, For too much loving you J'implore humblement ton pardon pour t'aimer trop Othello Shall I compare thee to a summer's day?

Analyse d'un élève qui a reçu 16/20. Commentaire du professeur "bon devoir, même si certains éléments ont été négligés comme l'opposition MacBeth/Duncan ou encore le rôle de la nature". Dernière mise à jour: 15/09/2021 • Proposé par: zetud (élève) Texte étudié MACBETH. -Va, dis à ta maîtresse de sonner un coup de clochette quand ma boisson sera prête. Va te mettre au lit. (Le domestique sort. ) -Est-ce un poignard que je vois devant moi, la poignée tournée vers ma main? Viens, que je te saisisse. -Je ne te tiens pas, et cependant je te vois toujours. Extrait shakespeare anglais http. Fatale vision, n'es-tu pas sensible au toucher comme à la vue? ou n'es-tu qu'un poignard né de ma pensée, le produit mensonger d'une tête fatiguée du battement de mes artères? Je te vois encore, et sous une forme aussi palpable que celui que je tire en ce moment. Tu me montres le chemin que j'allais suivre, et l'instrument dont j'allais me servir. -Ou mes yeux sont de mes sens les seuls abusés, ou bien ils valent seuls tous les autres. -Je te vois toujours, et sur ta lame, sur ta poignée, je vois des gouttes de sang qui n'y étaient pas tout à l'heure.

Purée Bébé Carotte Pomme De Terre