skytimetravel.net

Comme un charbon tombant qui d'un feu se détache, Il se répercutait dans ce miroir d'effroi; Sur la justice humaine et sur l'humaine loi, De l'éternité calme auguste éclaboussure. 50 — Est-ce au ciel que ce fer a fait une blessure? Pensai-je. L échafaud de victor hugo en francais. Sur qui donc frappe l'homme hagard? Quel est donc ton mystère, ô glaive? — Et mon regard Errait, ne voyant plus rien qu'à travers un voile, De la goutte de sang à la goutte d'étoile.

  1. L échafaud de victor hugo sur l amour
  2. L échafaud de victor hugo sur la misere en video
  3. L échafaud de victor hugo en francais
  4. L échafaud de victor hugo a la mujer

L Échafaud De Victor Hugo Sur L Amour

Le crépuscule vint, aux fantômes pareil. Et j'étais toujours là, je regardais la hache, La nuit, la ville immense et la petite tache. A mesure qu'au fond du firmament obscur L'obscurité croissait comme un effrayant mur, L'échafaud, bloc hideux de charpentes funèbres, S'emplissait de noirceur et devenait ténèbres; Les horloges sonnaient, non l'heure, mais le glas; Et toujours, sur l'acier, quoique le coutelas Ne fût plus qu'une forme épouvantable et sombre, La rougeur de la tache apparaissait dans l'ombre. L’échafaud, poème par Victor Hugo | Poésie 123. Un astre, le premier qu'on aperçoit le soir, Pendant que je songeais, montait dans le ciel noir. Sa lumière rendait l'échafaud plus difforme. L'astre se répétait dans le triangle énorme; Il y jetait ainsi qu'en un lac son reflet, Lueur mystérieuse et sacrée; il semblait Que sur la hache horrible, aux meurtres coutumière, L'astre laissait tomber sa larme de lumière. Son rayon, comme un dard qui heurte et rebondit, Frappait le fer d'un choc lumineux; on eût dit Qu'on voyait rejaillir l'étoile de la hache.

L Échafaud De Victor Hugo Sur La Misere En Video

Le sépulcre où, pensif, l'homme naufrage et sombre. Au delà d'aujourd'hui, de demain, des saisons. Des jours, du flamboiement de nos vains horizons, Et des chimères, proie et fruit de notre étude, A son ciel plein d'aurore et fait de certitude; La justice en est l'astre immuable et lointain. Notre justice à nous, comme notre destin. Est tâtonnement, trouble, erreur, nuage, doute; Martyr, je m'applaudis; juge, je me redoute; L'infaillible, est-ce moi, dis? est-ce toi? réponds. Vous criez: — Nos douleurs sont notre droit. L échafaud de victor hugo a la mujer. Frappons. Nous sommes trop en butte au sort qui nous accable. Nous sommes trop frappés d'un mal inexplicable. Nous avons trop de deuils, trop de jougs, trop d'hivers. Nous sommes trop souffrants, dans nos destins divers. Tous, les grands, les petits, les obscurs, les célèbres. Pour ne pas condamner quelqu'un dans nos ténèbres. — Puisque vous ne voyez rien de clair dans le sort. Ne vous hâtez pas trop d'en conclure la mort. Fût-ce la mort d'un roi, d'un maître et d'un despote; Dans la brume insondable où tout saigne et sanglote, Ne vous hâtez pas trop de prendre vos malheurs.

L Échafaud De Victor Hugo En Francais

C'était fini. Splendide, étincelant, superbe, Luisant sur la cité comme la faulx sur l'herbe, Large acier dont le jour faisait une clarté, Ayant je ne sais quoi dans sa tranquillité De l'éblouissement du triangle mystique, Pareil à la lueur au fond d'un temple antique, Le fatal couperet relevé triomphait. Il n'avait rien gardé de ce qu'il avait fait Qu'une petite tache imperceptible et rouge. Le bourreau s'en était retourné dans son bouge; Et la peine de mort, remmenant ses valets, Juges, prêtres, était rentrée en son palais, Avec son tombereau terrible dont la roue, Silencieuse, laisse un sillon dans la boue Qui se remplit de sang sitôt qu'elle a passé. La foule disait: bien! car l'homme est insensé, Et ceux qui suivent tout, et dont c'est la manière, Suivent même ce char et même cette ornière. J'étais là. L échafaud de victor hugo sur l amour. Je pensais. Le couchant empourprait Le grave Hôtel de Ville aux luttes toujours prêt, Entre Hier qu'il médite et Demain dont il rêve. L'échafaud achevait, resté seul sur la Grève, Sa journée, en voyant expirer le soleil.

L Échafaud De Victor Hugo A La Mujer

Comme un charbon tombant qui d'un feu se détache; Il se répercutait dans ce miroir d'effroi; Sur la justice humaine et sur l'humaine loi De l'éternité calme auguste éclaboussure. « » Est-ce au ciel que ce fer a fait une blessure? Pensai-je. Sur qui donc frappe l'homme hagard? Quel est donc ton mystère, ô glaive? « » Et mon regard Errait, ne voyant plus rien qu'à travers un voile, De la goutte de sang à la goutte d'étoile. 3o mars 1856. L'échafaud de Victor Hugo - Commentaire composé sur le forum Blabla 18-25 ans - 04-05-2016 04:49:33 - jeuxvideo.com. Victor Hugo
Marchons, reculons les frontières De la vie! Ô mon siècle, allons toujours plus haut! Grandissons! Qu'est-ce donc qu'il nous veut, l'échafaud. Cette charpente spectre accoutumée aux foules. Cet îlot noir qu'assiège et que bat de ses houles La multitude aux flots inquiets et mouvants. Ce sépulcre qui vient attaquer les vivants, Et qui, sur les palais ainsi que sur les bouges. Surgit, levant un glaive au bout de ses bras rouges? Mystère qui se livre aux carrefours, morceau De la tombe qui vient tremper dans le ruisseau, Bravant le jour, le bruit, les cris; bière effrontée Qui, féroce, cynique et lâche, semble athée! Ô spectacle exécré dans les plus repoussants. Une mort qui se fait coudoyer aux passants, Qui permet qu'un crieur hors de l'ombre la tire! Une mort qui n'a pas l'épouvante du rire. L'échafaud - Toute La Poésie. Dévoilant l'escalier qui dans la nuit descend, Disant: voyez! marchant dans la rue, et laissant La boue éclabousser son linceul semé d'astres; Qui, sur un tréteau, montre entre deux vils pilastres Son horreur, son front noir, son œil de basilic; Qui consent à venir travailler en public, Et qui, prostituée, accepte, sur les places, La familiarité des fauves populaces!
Réservoir Avec Lave Mains Intégré