skytimetravel.net

Oui, mon père! FRÈRE LAURENT (à Juliette) Tu prends Roméo pour époux? JULIETTE (Ils échangent leurs anneaux. ) FRÈRE LAURENT ( mettant la main de Juliette dans celle de Roméo) Devant Dieu, qui lit dans votre âme, Je vous unis! Relevez-vous! (Ils se relèvent. Gertrude entre en scène. ) JULIETTE, GERTRUDE, ROMÉO, FRÈRE LAURENT Ô pur bonheur! Shakespeare : Roméo et Juliette : Prologue (Commentaire). Ô joie immense! Le ciel même a reçu nos serments amoureux! Dieu de bonté! Dieu de clémence! Sois béni par deux cœurs heureux!

  1. Texte romeo et juliette en anglais
  2. Texte roméo et juliette scène du balcon
  3. Texte de theatre romeo et juliette

Texte Romeo Et Juliette En Anglais

Wikisource propose plusieurs éditions de Roméo et Juliette.

Texte Roméo Et Juliette Scène Du Balcon

DEUXIÈME ACTE Le jardin de Juliette Un jardin. À gauche le pavillon habité par Juliette. Au premier étage, une fenêtre avec un balcon. Au fond, une balustrade dominant d'autres jardins. ( Stéphano, appuyé contre la balustrade du font, tient une & eacute; chelle de corde et aide Roméo à escalader la balustrade; puis il se retire en emportant l' echelle. ) ROMÉO (seul) O nuit! sous tes ailes obscures Abrite-moi! MERCUTIO ( appelant du dehors) Roméo! Roméo! ROMÉO C'est la voix de Mercutio! Celui-là se rit des blessures Qui n'en reçut jamais! MERCUTIO, BENVOLIO ET LEURS AMIS Mystérieux et sombre, Roméo ne nous entend pas! Texte roméo et juliette scène du balcon. L'amour se plaît dans l' ombre, Puisse l'amour guider ses pas! (Les voix s' éloignent. ) L'amour! Oui, son ardeur a troublé tout mon être! (La fenêtre de Juliette s' éclaire. ) Mais quelle soudaine clarté Resplendit à cette fenêtre! C'est là que dans la nuit rayonne sa beauté! Ah! lève-toi, soleil! fais pâlir les étoiles, Qui, dans l' azur sans voiles, Brillent aux firmament.

Texte De Theatre Romeo Et Juliette

Le prince arrive, ainsi que le couple Capulet, et Montaigu seul, car sa femme est morte de chagrin pendant la nuit suite à l'exil de Roméo. Frère Laurent raconte toute l'histoire. Ce récit permet la réconciliation des pères, qui souhaitent élever des statues à la mémoire de leurs enfants. « Partons pour causer encore de ces tristes choses. Il y aura des graciés et des punis. Roméo et Juliette : texte amour. Car jamais aventure ne fut plus douloureuse que celle de Juliette et de son Roméo. »

2/ Progression dramatique Elle permet à Shakespeare d'obtenir un effet maximal. Avant le passage étudié, Shakespeare évoquait la réception du côté des cuisines à travers les yeux des domestiques affairés. Puis le spectateur parvient au niveau de l'aristocratie de Vérone: le monde réel au sein duquel perdure la haine ancestrale entre les deux familles, les Capulet et les Montague. 3/ Le miracle du « coup de foudre » Ce n'est qu'ensuite (passage ici étudié) que l'on pénètre pour quelques répliques dans l'univers enchanté des deux amants qui va se briser contre la réalité. Entre ce qui précède et cet échange presque onirique, Shakespeare suggère d'emblée qu'il existe un fossé, presque impossible à franchir. De la sorte, le dramaturge met aussi en valeur le miracle du « coup de foudre » entre Roméo et Juliette. Romeo et Juliette (William Shakespeare) - texte intégral - Théâtre - Atramenta. II/ UNE PASSION PARTAGEE 1/ Un renversement de situation Depuis le début de la pièce, Roméo jouait à celui qui s'était épris de Rosaline. Juliette ignorait même ce qu'était l'amour et se méfiait de lui.
Maison À Vendre Petite Synthe Particulier